Potter x3
1. Esta tarde, la traducción al castellano de Harry Potter y las reliquias de la muerte (un título bastante menos evocador que "Deathly Hallows", pero más correcto que "El príncipe mestizo") ha aparecido como por arte de magia en las librerías de toda España, Latinoamérica y Estados Unidos. En serio, si uno no se fijaba en los camiones de la editorial Salamanca, los hombre robustos cargando con las cajas precintadas y las amenazas de muerte para cualquier librero que vendiera un ejemplar antes de las 18.30 horas, fue la magia lo que hizo que los libros se materializaran. Sobrecogedora entrega final de una saga más satisfactoria y sagaz de lo que a muchos les gustaría pensar, "Deathly Hallows" es una de las pocas novelas destinadas fundamentalmente al público infantil/juvenil en las que la Muerte se palpa casi en cada página, llegando incluso a ser la protagonista secreta del relato. Si concebimos el canon potteriano como un camino literario que va desde lo más básico (el misterio a lo Enid Blyton, el sentido de la maravilla de Roald Dahl) hasta lo más complejo (los mitos artúricos, la herencia tolkieniana), esta séptima entrega supondría el último paso en la formación de ese futuro lector, o el pórtico hacia los universos de la fantasía (y no sólo) adulta que J.K. Rowling les invita a descubrir tras abandonar su mundo. Y para dejarlo claro de una vez por todas, lo que le sucede al potterófilo adulto cuando llega a los capítulos 33 y 34 es que se le mete algo en el ojo. Sip. Eso es exactamente lo que le pasa...
2. Coincidiendo con el lanzamiento de la traducción de esta último entrega de la sega, hoy ha salido a la luz el rumor de que el director David Yates podría ser el elegido para llevarla al cine, con vistas a un posible estreno para 2010. Yates no es, de ningún modo, un recién llegado al universo Potter: ya dirigió la quinta película, "Harry Potter y la Orden del Fénix", y en estos momentos se encuentra en pleno proceso de producción de la sexta. De este modo, el plan de Warner Bros. parece ser ponerse manos a la obra y rodar las dos últimas adaptaciones prácticamente una detrás de la otra, en lugar de prolongar más tiempo la rentabilización de su gallina de los huevos de oro: por un lado, parece una buena idea (los espectadores no paran de quejarse de que los actores ya son muy mayores para los papeles, por lo que así evitarían que crecieran demasiado de cara a terminar la saga), pero no deja de ser un rumor triste y peligroso. "La Orden del Fénix" no era para nada la mejor entrega, así que dejar que Yates se haga cargo de la última (y más complicada) le cierra la puerta a directores como Guillermo del Toro o el favorito de los fans, Alfonso Cuarón. Puestos a elegir, prefiero el rumor de que Warner planea estrenarla en dos partes, a lo "Kill Bill"...
3. Que los fans serios me perdonen (o no: ¡un poco de sentido del humor no os vendría mal!), pero no he podido resistirme a terminar este post con ESTO. Hipnótico.
4 comentarios
kenderzico -
Ezequiel -
Cuando compré "Deathly Hallows" llevé mucho más que un libro bajo mi brazo.
Y créeme, Noel, que a mi también me ha entrado esa basurita en el ojo en los últimos capitulos.
Danzante -
El vídeo es muy bueno, XD; pero yo me quedaré por siempre con el de Matt Damon de hace unas semanas...
Throin -
El video, genial.